Информационный сервер города ПРИОЗЕРСК Ленинградской области.


 

Страницы истории. От редакции. Альманах "Вуокса".

А. П.Дмитриев

РЕКА ВРЕМЕНИ.

От редакции

1999 год для культурной жизни Приозерска знаменателен. Ровно 110 лет назад, 7 декабря, вышел в свет первый пробный номер периодического издания, быстро завоевавшего любовь жителей Кексгольма и его уезда. Это была газета - поначалу еженедельная, а уже через 8 лет выходившая 3 раза в неделю. Называлась она “Vuoksi” и ставила перед собой глобальную просветительскую задачу - развитие общественного и национального самосознания народа.

Первый выпуск Приозерского краеведческого альманаха с тем же названием увидит свет в весьма бурную, драматичную “перестроечную” эпоху, которая стремительным, мутным потоком подмывает берега народной нравственности, все устои социально-культурной жизни и вновь делает человека - будто в доисторические времена - незащищенным, ставит его на грань физического выживания. Совершенно ясно, что национально-патриотические проблемы, волновавшие наших предшественников, создателей газеты “Vuoksi”, сегодня - из самых жгучих и наболевших. Во всяком случае, нам близка идея исторической преемственности, духовно соединяющая нас с первым городским изданием.

Эту внутреннюю связь должно подчеркнуть название альманаха. Вуокса - жемчужина нашего древнего озерного края - с одной стороны, как указывают ученые - гидрографы, “цепь озер, соединенных протоками” и являющихся “истоком из озера Сайма в Финляндии”. С другой же стороны - это и своенравная, исполненная красоты неизъяснимой “река жизни”, “река времен”.

Карело-финское слово Vuoksi - из древнейших, исконных гидронимов и означает: “прилив”, “течение”. Видный специалист по топонимике А. И. Попов отмечает, что “этимологически это слово связано с vuo - "русло", "течение", "поток", vuota - "течь", "протекать" и т.п.”(2). Тот же исследователь показывает, что слово Вуокса давно обрусело: многие истоки из озер средней России - Галичского, Чухломского, Переяславского, Ростовского - носят названия Вокса или Векса(3). Дело в том, что когда-то на этих землях обитал летописный финно-угорский народ меря, впоследствии слившийся с восточными славянами. Интересно, что Н.М.Карамзин в своей “Истории государства Российского” именует нашу Вуоксу по-народному - так, как ее называли летописцы: Вокша, Вокса и даже Окса(4).

В то же время в древних новгородских летописях и писцовых книгах по Водской пятине указывается, что город Корела (одно из самых ранних названий Приозерска) стоит на реке Узьерве, или Узерве. А.И. Попов разъясняет, что “это не что иное, как карельское обозначение одного из плесов р. Вуоксы, образовавшегося от прорыва вешних вод этой реки. (Узьерва или Узерва означает по-карельеки “Новое озеро”)...”(5).

Наша прекрасная река, с ее извивами, перекатами, порой прихотливо бурным, а временами неторопливо величавым течением, не напоминает ли движение| самой истории, движение жизни? Сегодня Вуокса к тому; же .соединяет и две братские страны;- Россию и Финляйдию, - некогда объединенные в границах большой империи. Общность наших исторических судеб должна, по мнению авторов альманаха, найти отражение на его страницах. И есть надежда, что в будущем финские историки - исследователи Карелии - примут деятельное участие в нашем издании.

Вообще же, мы полагаем, что для альманаха будут готовить материалы не только профессиональные историки - специалисты. По нашему замыслу, работа над ним должна стать общим делом многих, краеведов - энтузиастов, - делом, вокруг которого объединятся силы знатрков истории Приозерья разных поколений. Это будут археологи-медиевисты и научные сотрудники музеев и архивов, вузовские работники и школьные преподаватели, экскурсоводы и дилетанты - любители. Предполагается публиковать на страницах альманаха наиболее ценные фрагменты из школьных конкурсных рефератов и олимпиадных работ по краеведению.

При этом главная Научно-исследовательская цель нашего издания - утверждение исторической правды - будет достигаться на путях открытого обсуждения самых острых вопросов, с привлечением сведений, почерпнутых в архивах и малодоступных печатных источниках, а также (прежде всего в тех случаях, когда речь пойдет об истории нынешнего столетия) на основе воспоминаний старожилов -очевидцев и участников трагических событий XX века.

И ведь что показательно: историческое бытие самого Приозерска на протяжении всего его 700-летнего (а не исключено, что и более чем 1000-летнего!) существования редко бывало мирным и безмятежным. Об этом красноречиво свидетельствуют все материалы уже первого выпуска альманаха.

Возникнув скорее всего как карельское поселение под поэтическим названием Кякисалми (Kakisalmi), что в переводе означает “Кукушкин пролив”, оно было переименовано шведами в Кексгольм (Кексхольм - Kexholm, первоначально - Кекесхольм). В этом названии, образованном по созвучию от карело-финского топонима Кякисалми, прежнее имя города было переосмыслено и стало обозначать “Остров Кекес”. Но-кто знает, - может быть, еще более древним, исконным названием являлось Корела - одноименное с прозванием летописного племени корелы, издревле заселявшего Карельский перешеек. Новгородцами впоследствии (вплоть до начала XVII в., да и позже) так и назывался наш город, ставший при них центром большого уезда в Водской пятине.

С 1611 по 1918 год его официальным именем было шведское - Кексгольм; потом, в независимой Финляндии, город назывался по-старинному - Кякисалми. А в 1948 г, решением Советского правительства в пылу переименований, на вербально - подсознательном уровне закреплявших за Россией вновь обретенные ею в результате войны карельские земли, город приобрел нынешнее мечтательно-романтическое название Приозерск, сочиненное по географическим ассоциациям, - как населенный пункт, расположенный “при озерах” Вуоксинских и Ладожском. (Любопытно, что, хотя во всех нормативных справочниках в имени города пишется буква "ё" (последний гласный звук "о"), в обиходе все-таки закрепилось более изысканное произношение - со звуком "э" (в написании буква "е").)

Вся эта топонимическая чехарда, конечно же, отражает реальную сложность исторической судьбы как самого города, так и всего Приозерья. И авторы альманаха в первую очередь намереваются обращать особое внимание на нерешенные, порой парадоксальные проблемы истории края, постоянно держать в поле своего зрения темы, еще недавно бывшие "запретными" по идеологическим причинам.

Ведь известно, к примеру, то, что в эпоху средневековья на Карельском перешейке произошло некое скрещение вер - всех трех великих христианских конфессий. Хотя от тьмы язычества карелы были просвещены православием, их земля еще несколько столетий являлась ареной непримиримого противостояния двух церквей – римско - католической и православной. Начиная же с эпохи Реформации крестовые походы рыцарей - католиков сменились миссионерскими кампаниями их наследников лютеран. Это соперничество разных вероисповедных и культурно-хозяйственных систем за преобладание на Корельской земле охватывает собой огромный временной период, и его детальное изучение позволит буквально по крупицам воссоздать истинную историю Приозерья в ту далекую эпоху. К тому же, рассматривая подобные вопросы, авторы альманаха надеются внести свою лепту, свой посильный вклад в дело религиозно-нравственного возрождения России на рубеже двух тысячелетий.

Важной задачей нашего издания является всемерное распространение культурно-исторических знаний о древней земле Приозерья среди широких кругов населения Северо-Западного региона и вообще - в масштабе России, а также за рубежом, что, между прочим, должно способствовать росту патриотического и нравственного самосознания жителей самого Приозерья, прежде всего молодежи, и укреплению дружбы между народами России и Финляндии.

Эта основная просветительская цель альманаха “Вуокса” будет достигнута благодаря публикации большой серии статей и материалов. Причем предполагается печатать не только научные исследования с серьезным источниковедческим обеспечением, но и более популярные очерки, а также небольшие заметки, уточняющие те или иные аспекты какой-либо проблемы. Тематика при этом должна быть самой разнообразной, позволяющей, как писал в свое время выдающийся отечественный историк И. М. Гревс, “начертать полный и цельный портрет края, отображающий все его тело и весь дух в их организации и в их общей жизни”(6).

Помимо материалов, представленных в первом выпуске альманаха (в будущем разработка затронутых в них тем будет продолжена), мы планируем поместить на его страницах исследования по геологии, флоре и фауне Приозерья, по вопросам движения народонаселения и эколого-хозяйственной проблематике, о монетах и денежных знаках на территории края, местной топонимике и археологической старине. Предполагается публикация статей, воссоздающих реальную историю Корелы - Кексгольма в контексте русско - шведских отношений в одну эпоху его существования и советско - финских отношений - в другую.

Приграничное положение нашего региона сделало его судьбу неотделимой от большой истории государства Российского и его славного воинства. Потому вниманию наших читателей будут предложены материалы о боевом пути Кексгольмского полка и других воинских частей и подразделений, солдаты и офицеры которых в разное время проливали свою кровь на нашей земле. Кроме того, целый цикл статей о военных моряках Ладоги подготовят по просьбе редакции представители этой героической профессии. На страницах альманаха появятся ;материалы о линии Маннергейма на ладожских островах, о действиях итальянской контрразведкм в наших краях (“следы Черной флотилии Боргезе на Ладоге”), о поисковой военно-патриотической деятельности морских офицеров (“Пока не похоронен последний солдат”), об истоках российской флажной символики, о женах моряков (“Чайкою в небе моя любовь летает”).

В последующих выпусках альманаха увидят свет статьи, затрагивающие и многие другие проблемы древней и новой истории Приозерья, а также заметки о его достопримечательностях, архитектурных сооружениях и промышленных предприятиях, культурно-просветительных учреждениях и учебных заведениях. Особое значение придаем мы публикации биографических очерков об известных деятелях нашего края и знаменитых людях России и Финляндии, бывавших в Кексгольме или связанных с ним жизненно и творчески. Ведь среди них были Петр Великий и Иоанн Антонович (Иоанн VI); святители Иннокентий (Нечаев) и Тихон Задонский (Соколов); А. В. Суворов и М. И. Кутузов; Александр I и В.А. Жуковский; протоиереи композитор П. И. Турчанинов и духовный писатель Д. С. Абрюцкий; А. П. Барятинский, Ф. Ф. Вадковский, И. И. Горбачевский, В. К. Кюхельбекер, А. В. Поджио, М. М. Спиридов и другие декабристы - узники Кексгольмской крепости; ученый-химик Я. Д. Захаров и петрашевец Р. А. Черносвитов; Н. С. Лесков и П. И. Чайковский; архитекторы И. Я. Аренберг, А. Линдгрен и У. Улберг; композитор Э. Меартин, скульптор А. Каасинен; Ю.В. Андропов, В.В. Путин и др.

Под специальной рубрикой “Памяти ушедших” предполагается публиковать некрологи и очерки мемуарного характера о людях, чья деятельность стала неотъемлемой и значимой частью новейшей истории Приозерья, прежде всего - о краеведах-энтузиастах, тех, кто посвятил свою жизнь распространению знаний о родном городе и районе.

Большое значение придает редакция и материалам, помещаемым под рубрикой “Родословные наших земляков”. Изучение генеалогии, истории жизни своих предков - занятие увлекательное, к тому же оно нередко представляет и большой общественный интерес, так как позволяет на уровне отдельной приозерской семьи выйти за пределы частной истории города и края в целом и, укрупнив масштаб изображаемого, нащупать связь с макроисторией - эпохальным бытием страны и всего народа.

В своей деятельности мы, конечно, будем опираться на богатое научно-исследовательское наследие, завещанное нам предыдущими поколениями историков и краеведов. Чтобы учесть весь накопленный материал, в альманахе выделен особый библиографический отдел. Кроме того, в последующих выпусках появятся аналитические обзоры новой литературы о культурно-историческом развитии края, а также традиционные для местной печати(7) описания наиболее интересных музейных коллекций и отдельных экспонатов.

Помимо этого, редакция считает необходимым предоставлять информацию о наиболее важных событиях местной общественной и литературно-художественной жизни: отклики на выставки живописцев, спектакли Народного театра и концерты художественной самодеятельности, рецензии на книги приозерских литераторов и т. д.

Мы смеем надеяться, что в будущем альманах “Вуокса” не только войдет в круг чтения наших земляков, но и заслужит их одобрение и признание, а может, и вызовет несогласие с чем-то, плодотворные споры, заставит о многом поразмышлять и - взяться за перо. По крайней мере, авторы нынешнего, первого выпуска нового приозерско-го издания уверены, что их ряды вскоре пополнятся свежими силами, - ведь талантливым людям, по-настоящему любящим Приозерье, несть числа.

ПРИМЕЧАНИЯ
  1. См.: Пашкина Л.Д. Пресса Кякисалми// Красная звезда. -[Приозерск], 1991. -24авг.(№102).-С.З.
  2. Попов А.И. Следы времен минувших: Из истории географических названий Ленинградской, Псковской и Новгородской областей. -Л.: Наука, 1981.-С. 148. - (Сер. “История нашей Родины” / АН СССР).
  3. См. там же. - С. 148-149.
  4. Карамзин Н.М. История государства Российского: В 3 кн. - 5-е изд. - СПб., 1842. (Репр. изд.: М.: Книга, 1988). - Кн. I. - Т. IV, гл. VII, прим. 214. - Стб. 90;
    СПб., 1842. (Репр. изд.: М., 1989). - Кн. II. - Т. VII, гл. II, прим. 154. - Стб. 28; Т.УШ,гл.У.-Стб.151.
  5. ПоповА.И. Указ . соч.-С. 85.
  6. Гревс И.М. История в краеведении [1926] // Отечество: Краеведч. альм. - М.: Профиздат, 1991. - Вып. 2. - С. 6.
  7. См. в наст. изд. Список печатных работ Л.П Потемкина.


Полная версия:     http://www.priozersk.ru/1/text/0021.shtml

© 2000-2006 Приозерск.RU
При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна.